“为问渔人得意无”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问渔人得意无”出自宋代王令的《楼上望湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn yú rén dé yì wú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“为问渔人得意无”全诗

《楼上望湖》
楼上人肠渴欲枯,楼前终日望平湖。
无舟得往沧浪去,为问渔人得意无

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《楼上望湖》王令 翻译、赏析和诗意

《楼上望湖》是宋代诗人王令创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
楼上的人心中干渴得快要枯竭,
整日站在楼前眺望平湖。
没有船只可以去到沧浪之处,
我要问问那渔夫是否心满意足。

诗意:
这首诗以望湖为题材,描绘了诗人站在楼上眺望湖泊的情景。诗人内心干渴,渴望能够亲身感受湖水的清凉,但却无法到达湖的另一边。他向渔夫询问,希望知道渔夫是否满足于自己的生活。

赏析:
《楼上望湖》通过描写诗人的心情和景物的对比,表达了一种渴望和无奈的情感。诗人在楼上眺望湖泊,心中渴望能够亲身体验湖水的清凉,但却无法实现自己的愿望。这种无法达到心愿的感觉使他感到内心的干渴愈发强烈,甚至可以用快要枯竭来形容。诗中的“楼上”和“楼前”形成了一种对比,楼上是诗人渴望远眺的地方,而楼前则是他日复一日所注视的湖泊。渔夫被描绘成诗中的一个形象,诗人向他询问是否满足于自己的生活,或许是希望从渔夫那里找到一些安慰或答案。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心的渴望和对现实的无奈。通过对景物的描写和渔夫的提问,诗人表达了自己的思考和追问。这种对自身境遇的思考和反思,使得诗歌具有普遍的人生意义,引发读者对生活本身的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问渔人得意无”全诗拼音读音对照参考

lóu shàng wàng hú
楼上望湖

lóu shàng rén cháng kě yù kū, lóu qián zhōng rì wàng píng hú.
楼上人肠渴欲枯,楼前终日望平湖。
wú zhōu dé wǎng cāng láng qù, wèi wèn yú rén dé yì wú.
无舟得往沧浪去,为问渔人得意无。

“为问渔人得意无”平仄韵脚

拼音:wèi wèn yú rén dé yì wú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问渔人得意无”的相关诗句

“为问渔人得意无”的关联诗句

网友评论


* “为问渔人得意无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问渔人得意无”出自王令的 《楼上望湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。