“买臣千载後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“买臣千载後”全诗
禹穴迁所探,秦望斯所纪。
年代已浸深,书碑必亡矣。
剡溪有樵风,其事恐非是。
买臣千载後,得无负薪子。
黄庭昔换鹅,道士傥不死。
行当访其真,愿以鹅报尔。
慎勿笑我痴,万事难可拟。
摘笋复盈檐,缗鱼新出水。
此又食之珍,因书悉条理。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《弟得臣殿丞签判越州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《弟得臣殿丞签判越州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次来到会稽,只是为了欣赏会稽的美景。
禹穴的迁徙之地,秦望所留下的纪念。
时光已经深入流转,书碑终将消逝。
剡溪有着樵夫的风情,但其中的故事恐怕并非如此。
千年之后,人们买臣的事迹,是否会辜负了他的努力?
黄庭曾经用鹅交换,或许道士也未必会死去。
我将前往寻找真相,愿以鹅报答你。
请谨慎,不要嘲笑我痴迷,万事皆难以预测。
采摘的笋又堆满了檐口,缗鱼新出水面。
这些都是珍贵的食物,因此我将它们记录得井井有条。
诗意和赏析:
这首诗词以会稽为背景,表达了诗人对于历史的思考和对现实的观察。诗人触景生情,再次来到会稽,只是为了欣赏会稽的美景。禹穴和秦望分别是两个历史时期的人物,他们都与会稽有关,诗人通过这两个地名和人名来唤起读者对历史的回忆和思考。然而,时光流转,书碑终将消逝,这是诗人对于历史的深沉感慨。剡溪是会稽的一道溪流,樵夫的风情反映了当地的民俗,但诗人怀疑其中的故事是否真实,这体现了对历史真实性的怀疑态度。
在诗的后半部分,诗人以黄庭换鹅的典故来表达自己对于超越时间和现实的渴望。黄庭是唐代著名的道士,传说他用一只鹅与人交换,而鹅可以长生不老。诗人希望能够寻找到道士的真相,以鹅来回报他。这部分表达了诗人对于超脱尘世的向往和对于真理的追寻。
最后两句表达了诗人对于现实世界的反思,他呼吁读者谨慎对待,不要嘲笑他的痴迷,因为万事皆难以预测。诗人以摘笋和缗鱼来比喻生活中的珍贵事物,他将这些事物记录下来,以表达自己对于生活的珍视和对于秩序的追求。整首诗词通过对于历史、现实和人生的思考,展现了诗人对于真理和价值的探索。
“买臣千载後”全诗拼音读音对照参考
dì dé chén diàn chéng qiān pàn yuè zhōu
弟得臣殿丞签判越州
zài wèi kuài jī xíng, liáo wèn kuài jī měi.
再为会稽行,聊问会稽美。
yǔ xué qiān suǒ tàn, qín wàng sī suǒ jì.
禹穴迁所探,秦望斯所纪。
nián dài yǐ jìn shēn, shū bēi bì wáng yǐ.
年代已浸深,书碑必亡矣。
shàn xī yǒu qiáo fēng, qí shì kǒng fēi shì.
剡溪有樵风,其事恐非是。
mǎi chén qiān zǎi hòu, dé wú fù xīn zi.
买臣千载後,得无负薪子。
huáng tíng xī huàn é, dào shì tǎng bù sǐ.
黄庭昔换鹅,道士傥不死。
háng dāng fǎng qí zhēn, yuàn yǐ é bào ěr.
行当访其真,愿以鹅报尔。
shèn wù xiào wǒ chī, wàn shì nán kě nǐ.
慎勿笑我痴,万事难可拟。
zhāi sǔn fù yíng yán, mín yú xīn chū shuǐ.
摘笋复盈檐,缗鱼新出水。
cǐ yòu shí zhī zhēn, yīn shū xī tiáo lǐ.
此又食之珍,因书悉条理。
“买臣千载後”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。