“飞鹄初成曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鹄初成曲”全诗
长亭欲少留,飞鹄初成曲。
鲁酒上离颜,行尘生骥足。
悠悠关戍遥,黤黤烟云属。
塞邑多苦寒,国风遗旧俗。
寄音文醼余,莫待霜条绿。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《张太素之邠幕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《张太素之邠幕》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
应幕向豳郊,晨装辞郏鄏。
长亭欲少留,飞鹄初成曲。
鲁酒上离颜,行尘生骥足。
悠悠关戍遥,黤黤烟云属。
塞邑多苦寒,国风遗旧俗。
寄音文醼余,莫待霜条绿。
诗意和赏析:
这首诗描述了张太素应命离开豳郊,准备离开郏鄏的早晨景象。他站在长亭上,却不愿多停留,仿佛飞鹄初次展翅飞翔。鲁酒浇灌在他的离别颜面上,他的行尘激发了骥足的奔驰之势。遥望关戍的方向,烟云蔓延,显得遥远而悠长。
诗中提到的塞邑,指的是北方的边境城市,寒冷的环境使人们生活艰难。而国风则指的是古代的风俗和传统,这些风俗已经逐渐被遗忘。
最后两句表达了诗人对音乐和文学的寄托,他希望自己的音乐和文学作品能够流传下去,不要等到霜条变绿才被重视。这里的霜条绿是指冬天将至,春天尚未来临的时刻。
整首诗以离别和远行为主题,通过描绘早晨的景象和表达个人情感,展示了离别时的惆怅和对过去的怀念。诗中运用了丰富的意象和形容词,使得读者可以感受到离别的悲伤和对故乡的眷恋之情。
“飞鹄初成曲”全诗拼音读音对照参考
zhāng tài sù zhī bīn mù
张太素之邠幕
yīng mù xiàng bīn jiāo, chén zhuāng cí jiá rǔ.
应幕向豳郊,晨装辞郏鄏。
cháng tíng yù shǎo liú, fēi gǔ chū chéng qū.
长亭欲少留,飞鹄初成曲。
lǔ jiǔ shàng lí yán, xíng chén shēng jì zú.
鲁酒上离颜,行尘生骥足。
yōu yōu guān shù yáo, yǎn yǎn yān yún shǔ.
悠悠关戍遥,黤黤烟云属。
sāi yì duō kǔ hán, guó fēng yí jiù sú.
塞邑多苦寒,国风遗旧俗。
jì yīn wén yàn yú, mò dài shuāng tiáo lǜ.
寄音文醼余,莫待霜条绿。
“飞鹄初成曲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。