“脉脉归心似醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脉脉归心似醉”出自宋代无名氏的《西江月》,
诗句共6个字,诗句拼音为:mò mò guī xīn shì zuì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“脉脉归心似醉”全诗
《西江月》
翠岭游仙梦破,暖香残酒醒时。
子规啼月下花枝。
日涌山光照市。
柳拂眉间黛色,桃匀脸上胭脂。
凄凄芳草路无泥。
脉脉归心似醉。
子规啼月下花枝。
日涌山光照市。
柳拂眉间黛色,桃匀脸上胭脂。
凄凄芳草路无泥。
脉脉归心似醉。
分类: 西江月
《西江月》无名氏 翻译、赏析和诗意
《西江月·翠岭游仙梦破》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠岭游仙梦破,
在翠岭上游仙的梦想破灭了,
暖香残酒醒时。
温暖的香气和残留的酒意在醒来时消散了。
子规啼月下花枝。
夜晚,子规在月光下啼叫,花枝摇曳。
日涌山光照市。
旭日升起,山光照耀着城市。
柳拂眉间黛色,
垂柳轻拂着眉间的黛色,
桃匀脸上胭脂。
桃花像胭脂一样匀染在脸上。
凄凄芳草路无泥。
芳草路上凄凉无人,没有泥泞。
脉脉归心似醉。
心中的思念如潮水般涌动,宛如陶醉。
这首诗词描绘了一个游仙梦破的场景,表达了作者对美好梦想的失落和对现实的觉醒。诗中运用了自然景物和色彩的描绘,如子规啼叫、山光照耀城市、柳拂眉间黛色等,以增强诗词的意境和感受。通过对芳草路无泥和脉脉归心似醉的描写,诗人表达了内心的孤寂和对追求的渴望。整首诗词以简洁而凄美的语言,展现了宋代诗词的特色和情感。
“脉脉归心似醉”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
cuì lǐng yóu xiān mèng pò, nuǎn xiāng cán jiǔ xǐng shí.
翠岭游仙梦破,暖香残酒醒时。
zǐ guī tí yuè xià huā zhī.
子规啼月下花枝。
rì yǒng shān guāng zhào shì.
日涌山光照市。
liǔ fú méi jiān dài sè, táo yún liǎn shàng yān zhī.
柳拂眉间黛色,桃匀脸上胭脂。
qī qī fāng cǎo lù wú ní.
凄凄芳草路无泥。
mò mò guī xīn shì zuì.
脉脉归心似醉。
“脉脉归心似醉”平仄韵脚
拼音:mò mò guī xīn shì zuì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“脉脉归心似醉”的相关诗句
“脉脉归心似醉”的关联诗句
网友评论
* “脉脉归心似醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉归心似醉”出自无名氏的 《西江月·翠岭游仙梦破》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。