“碧梧翠竹照人清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧梧翠竹照人清”全诗
同车汲黯今难忮,挟弹潘郎旧有名。
自是风流袭家世,行看谈笑取公卿。
尘埃落魄谁如我,一事无成白发生。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寄晁应之二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寄晁应之二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑜珥瑶环豁眼明,
碧梧翠竹照人清。
同车汲黯今难忮,
挟弹潘郎旧有名。
自是风流袭家世,
行看谈笑取公卿。
尘埃落魄谁如我,
一事无成白发生。
中文译文:
明亮的珠宝和玉环照亮了我的眼睛,
碧绿的梧桐和翠绿的竹子映照着我的清秀。
与我同车的汲黯如今难以嫉妒,
我带着潘郎的琴弹,曾经有过名声。
我自然而然地继承了家族的风流气质,
行走间,看着人们谈笑,取得官位。
我沦落尘埃,一事无成,白发苍苍。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人张耒的自嘲和无奈之情。诗中描绘了诗人自己身着华丽的珠宝和玉环,周围环绕着碧绿的梧桐和翠绿的竹子,形容了他的清秀和高雅。然而,与他同车的汲黯却无法嫉妒他,因为他带着潘郎的琴弹,曾经有过名声。
诗人自称风流,继承了家族的风流气质,行走间,看着人们谈笑,取得官位。然而,他却感到自己沦落尘埃,一事无成,白发苍苍。这表达了诗人对自己命运的无奈和失落之情。
整首诗词以自嘲的口吻写出了诗人的心境,通过对自身的描述,表达了对命运的无奈和对过去辉煌的回忆。这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人的情感和思考,给人以深思。
“碧梧翠竹照人清”全诗拼音读音对照参考
jì cháo yīng zhī èr shǒu
寄晁应之二首
yú ěr yáo huán huō yǎn míng, bì wú cuì zhú zhào rén qīng.
瑜珥瑶环豁眼明,碧梧翠竹照人清。
tóng chē jí àn jīn nán zhì, xié dàn pān láng jiù yǒu míng.
同车汲黯今难忮,挟弹潘郎旧有名。
zì shì fēng liú xí jiā shì, xíng kàn tán xiào qǔ gōng qīng.
自是风流袭家世,行看谈笑取公卿。
chén āi luò tuò shuí rú wǒ, yī shì wú chéng bái fà shēng.
尘埃落魄谁如我,一事无成白发生。
“碧梧翠竹照人清”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。