“汩汩溪流聚小潭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汩汩溪流聚小潭”全诗
一榻竹窗晴昼睡,依依春梦入江南。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《福昌官舍后绝句十首》张耒 翻译、赏析和诗意
《福昌官舍后绝句十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清明山色到前檐,
汩汩溪流聚小潭。
一榻竹窗晴昼睡,
依依春梦入江南。
中文译文:
清明时节,山色清晰地延伸到官舍的前檐,
溪水汩汩流淌,聚集成一个小潭。
我躺在竹窗下的床榻上,享受着晴朗的白天睡眠,
仿佛置身于依依不舍的春天梦境中,进入了江南的美景。
诗意:
这首诗描绘了一个官舍后的景色,以及诗人在这个美景中的感受。清明时节,山色明亮清晰,延伸到官舍的前檐,给人一种宁静和舒适的感觉。溪水汩汩流淌,形成一个小潭,增添了一份生机和活力。诗人躺在竹窗下的床榻上,享受着晴朗的白天睡眠,仿佛进入了一个美丽的春天梦境,感受到江南的风景之美。
赏析:
这首诗以清明时节的山色和溪水为背景,通过描绘官舍后的景色,展现了一幅宁静、舒适的画面。诗人通过描述自己躺在竹窗下的床榻上,享受着晴朗的白天睡眠,表达了对自然环境的喜爱和对生活的满足。诗中的“依依春梦入江南”一句,表达了诗人对江南风景的向往和渴望,将自己的梦境与江南的美景相结合,给人一种愉悦和想象的感觉。整首诗以简洁明快的语言,展现了自然景色的美丽和诗人内心的宁静与愉悦,给人以舒适和愉悦的感受。
“汩汩溪流聚小潭”全诗拼音读音对照参考
fú chāng guān shě hòu jué jù shí shǒu
福昌官舍后绝句十首
qīng míng shān sè dào qián yán, gǔ gǔ xī liú jù xiǎo tán.
清明山色到前檐,汩汩溪流聚小潭。
yī tà zhú chuāng qíng zhòu shuì, yī yī chūn mèng rù jiāng nán.
一榻竹窗晴昼睡,依依春梦入江南。
“汩汩溪流聚小潭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。