“冷浸书帷梦断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷浸书帷梦断”全诗
云淡天高风细。
正月华如水。
金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断,欲披衣重起。
临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,香隔音尘何处,相望同千里。
尽凝睇。
厌厌无寐。
渐晓雕阑独倚。
分类: 佳人醉
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《佳人醉》柳永 翻译、赏析和诗意
《佳人醉·暮景尔萧尔霁》是宋代诗人柳永创作的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮景尔萧尔霁。
云淡天高风细。
正月华如水。
金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断,欲披衣重起。
临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,香隔音尘何处,相望同千里。
尽凝睇。
厌厌无寐。
渐晓雕阑独倚。
诗意:
这首词描绘了一个美丽的夜晚景色。天空中的云淡风轻,正月的光华如水,金色的波浪和银色的星河在无边的水面上闪烁。词人感叹自己沉浸在书帷之中,梦境被打破,渴望重新穿上衣服起床。他站在窗前,远远地指着素色的光芒。他因思念翠蛾而感到痛苦,她的香气隔着尘埃,相望千里。他凝视着远方,感到厌倦,无法入睡。渐渐地,天色开始亮起来,他独自倚在雕花的栏杆上。
赏析:
这首词以细腻的笔触描绘了夜晚的美景,通过对自然景色的描写,表达了词人内心的情感。词中运用了丰富的意象和修辞手法,如云淡天高、金波银汉等,使词的意境更加丰富生动。词人通过描写自己的心境,表达了对美好事物的向往和对离别的思念之情。整首词以静谧、温柔的语言展现了词人内心的孤独和忧伤,给人以深深的感受。这首词展示了柳永独特的才华和对情感的敏感把握,被誉为他的代表作之一。
“冷浸书帷梦断”全诗拼音读音对照参考
jiā rén zuì
佳人醉
mù jǐng ěr xiāo ěr jì.
暮景尔萧尔霁。
yún dàn tiān gāo fēng xì.
云淡天高风细。
zhēng yuè huá rú shuǐ.
正月华如水。
jīn bō yín hàn, liàn yàn wú jì.
金波银汉,潋滟无际。
lěng jìn shū wéi mèng duàn, yù pī yī zhòng qǐ.
冷浸书帷梦断,欲披衣重起。
lín xuān qì.
临轩砌。
sù guāng yáo zhǐ.
素光遥指。
yīn niàn cuì é, xiāng gé yīn chén hé chǔ, xiāng wàng tóng qiān lǐ.
因念翠蛾,香隔音尘何处,相望同千里。
jǐn níng dì.
尽凝睇。
yàn yàn wú mèi.
厌厌无寐。
jiàn xiǎo diāo lán dú yǐ.
渐晓雕阑独倚。
“冷浸书帷梦断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。