“尽道吴中时节晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽道吴中时节晚”出自宋代陆游的《重九後风雨不止遂作小寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn dào wú zhōng shí jié wǎn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“尽道吴中时节晚”全诗

《重九後风雨不止遂作小寒》
夜长稚子添书课,霜近衰翁忆醉乡。
尽道吴中时节晚,菊花也有一枝黄。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《重九後风雨不止遂作小寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《重九后风雨不止遂作小寒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文和一些赏析:

夜长稚子添书课,
In the long night, a young child adds to his studies,
霜近衰翁忆醉乡。
As frost approaches, an aging man reminisces about his drunken hometown.
尽道吴中时节晚,
It is said that in Wu, the time is late,
菊花也有一枝黄。
Even the chrysanthemums have a touch of yellow.

这首诗词通过描述两个不同年龄层次的人,展现了岁月更迭和人生的变化。第一句以夜长为背景,突出了孩子为了学业而加班加点的勤奋,表达了年轻时的朝气和热情。第二句则通过霜和衰翁,表达了时光的流逝和人生的衰老,衰翁忆醉乡也暗示了对过去美好时光的怀念。第三句中的吴中指的是地名,暗示了诗人所处的时节已经晚了,时光如流水般逝去。最后一句以菊花的黄色为象征,表达了岁月的变迁和人生的不可逆转。

整首诗词情感沉郁,意境深远。通过对时间流逝和人生变迁的描绘,诗人让人们感受到岁月的无情和人生的脆弱。诗中的孩子和衰翁形成了鲜明的对比,突出了时间的巨大冲击力和人生的无常性。菊花的黄色象征着秋天的凋零和人生的衰老,给人一种深思和感慨的情绪。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,抓住了人生的瞬间,表达了作者对时光流逝和人生变迁的思考。它揭示了人生的无常和岁月的残酷,引发人们对生命的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽道吴中时节晚”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ hòu fēng yǔ bù zhǐ suì zuò xiǎo hán
重九後风雨不止遂作小寒

yè zhǎng zhì zǐ tiān shū kè, shuāng jìn shuāi wēng yì zuì xiāng.
夜长稚子添书课,霜近衰翁忆醉乡。
jǐn dào wú zhōng shí jié wǎn, jú huā yě yǒu yī zhī huáng.
尽道吴中时节晚,菊花也有一枝黄。

“尽道吴中时节晚”平仄韵脚

拼音:jǐn dào wú zhōng shí jié wǎn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽道吴中时节晚”的相关诗句

“尽道吴中时节晚”的关联诗句

网友评论


* “尽道吴中时节晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽道吴中时节晚”出自陆游的 《重九後风雨不止遂作小寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。