“秋风吹短裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风吹短裘”出自宋代陆游的《思远游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng chuī duǎn qiú,诗句平仄:平平平仄平。

“秋风吹短裘”全诗

《思远游》
我志日已衰,诗亦无杰句,正如垂翅鹤,怅望辽海路。
虽云须药物,幸未迫霜露。
裂裳裹两踵,此诗亦已屡。
嵯峨青城云,惨淡嶓冢树,秋风吹短裘,万里入芒屦。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《思远游》陆游 翻译、赏析和诗意

《思远游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我志日已衰,诗亦无杰句,
正如垂翅鹤,怅望辽海路。
虽云须药物,幸未迫霜露。
裂裳裹两踵,此诗亦已屡。
嵯峨青城云,惨淡嶓冢树,
秋风吹短裘,万里入芒屦。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游的思乡之情和对自身境遇的感慨。诗人感到自己的志向已经衰退,诗才也无法创作出杰出的句子,就像一只垂翅的孤鹤一样,怅望着通往遥远辽阔海路的归途。虽然有人说需要药物来延缓衰老,但幸运的是,他还没有被岁月的严寒所迫。他的衣裳已经破裂,裹住双脚,这首诗也已经多次被写过。青城的云雾嵯峨壮丽,嶓冢的树木苍凉悲凉,秋风吹拂着短裘,万里的路途进入了他的草鞋之中。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了诗人内心的孤独和对人生的思考。诗人通过自我描绘,将自己比作垂翅的孤鹤,表达了对志向的衰退和对未来的迷茫。他感叹自己的诗才不再出众,但并不因此而放弃,仍然坚持写作。诗中的青城云和嶓冢树形容了环境的凄凉,与诗人内心的忧伤相呼应。最后,诗人用秋风吹拂短裘和万里入芒屦的描写,表达了他长途旅行的辛苦和孤独。整首诗词通过对自身境遇的描绘,展现了诗人内心的孤独、迷茫和坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风吹短裘”全诗拼音读音对照参考

sī yuǎn yóu
思远游

wǒ zhì rì yǐ shuāi, shī yì wú jié jù, zhèng rú chuí chì hè, chàng wàng liáo hǎi lù.
我志日已衰,诗亦无杰句,正如垂翅鹤,怅望辽海路。
suī yún xū yào wù, xìng wèi pò shuāng lù.
虽云须药物,幸未迫霜露。
liè shang guǒ liǎng zhǒng, cǐ shī yì yǐ lǚ.
裂裳裹两踵,此诗亦已屡。
cuó é qīng chéng yún, cǎn dàn bō zhǒng shù, qiū fēng chuī duǎn qiú, wàn lǐ rù máng jù.
嵯峨青城云,惨淡嶓冢树,秋风吹短裘,万里入芒屦。

“秋风吹短裘”平仄韵脚

拼音:qiū fēng chuī duǎn qiú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风吹短裘”的相关诗句

“秋风吹短裘”的关联诗句

网友评论


* “秋风吹短裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风吹短裘”出自陆游的 《思远游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。