“莫笑杭州别驾村”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫笑杭州别驾村”出自宋代秦观的《送酒与泗州太守张朝请》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiào háng zhōu bié jià cūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“莫笑杭州别驾村”全诗

《送酒与泗州太守张朝请》
莫笑杭州别驾村,昔曾柱下数承恩。
而今虽是江湖吏,犹有当时七字尊。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《送酒与泗州太守张朝请》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《送酒与泗州太守张朝请》

中文译文:
莫笑杭州别驾村,
昔曾柱下数承恩。
而今虽是江湖吏,
犹有当时七字尊。

诗意和赏析:
这首诗是宋代作家秦观所作,题目为《送酒与泗州太守张朝请》。诗中描绘了作者秦观送酒给泗州太守张朝的情景,并表达了对昔日的荣耀和官位的怀念之情。

首先,诗的开头写道“莫笑杭州别驾村”,意思是不要嘲笑我现在身份卑微,住在杭州的别驾村,因为杭州别驾村是供给官员居住的地方,说明作者过去曾是官员,享受过荣耀和尊宠。

接着,诗句“昔曾柱下数承恩”表达了作者曾在朝廷中任职,受到过很多优待和恩宠。柱下指的是朝廷的柱子下,意味着作者曾在朝廷中为官,身居高位。

然而,第三句“而今虽是江湖吏”却表明了作者现在身份的转变,成为了江湖上的小吏。江湖吏指的是没有官职的人,失去了过去的官位和权力。

最后一句“犹有当时七字尊”是整首诗的转折点和核心所在。七字尊指的是七言诗,这里也可以理解为作者对自己曾经的文学成就和才华的自豪。虽然作者已经失去了官位,但他的才华和文学造诣仍然存在,这是一种对过去的荣耀的坚守和回忆。

整首诗通过对过去和现在的对比,表达了作者对昔日官位和荣耀的怀念和惋惜之情,同时展现了作者才华横溢的一面。这首诗以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感,同时也反映了宋代文人士大夫的常见心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫笑杭州别驾村”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǔ yǔ sì zhōu tài shǒu zhāng cháo qǐng
送酒与泗州太守张朝请

mò xiào háng zhōu bié jià cūn, xī céng zhù xià shù chéng ēn.
莫笑杭州别驾村,昔曾柱下数承恩。
ér jīn suī shì jiāng hú lì, yóu yǒu dāng shí qī zì zūn.
而今虽是江湖吏,犹有当时七字尊。

“莫笑杭州别驾村”平仄韵脚

拼音:mò xiào háng zhōu bié jià cūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫笑杭州别驾村”的相关诗句

“莫笑杭州别驾村”的关联诗句

网友评论


* “莫笑杭州别驾村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫笑杭州别驾村”出自秦观的 《送酒与泗州太守张朝请》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。