“故人犹自立沙头”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人犹自立沙头”出自宋代范成大的《发合江数里,寄杨商卿诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yóu zì lì shā tóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人犹自立沙头”全诗

《发合江数里,寄杨商卿诸公》
临分满意说离愁,草草无言祗泪流。
船尾竹林遮县市,故人犹自立沙头

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《发合江数里,寄杨商卿诸公》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《发合江数里,寄杨商卿诸公》

发合江数里,寄杨商卿诸公,
朝代:宋代
作者:范成大

诗意和赏析:
这首诗是范成大在宋代创作的作品,以寄托思念之情寄给杨商卿和其他朋友们。通过描绘离别的场景和表达内心的情感,诗词传达了作者的离愁和难舍之情。

首先,诗的开头描述了作者在合江岸边离别的场景,他站在数里开外的地方,向杨商卿和其他朋友们寄去思念之情。"发合江数里"这句话描绘了诗人与朋友们相隔数里的距离,表现出他们即将分别的情景。

接下来,诗人表达了自己内心的离愁和无法言语的悲伤。"临分满意说离愁,草草无言祗泪流"这两句诗意深远。作者对即将离别的朋友们表示满怀愉悦,但内心却充满了离愁,无法用言语表达,只能以泪水来代替。这种情感的矛盾和无奈在诗中展现出来,给人一种深深的感触。

最后两句诗描述了船尾的竹林掩映着县市,以及故人仍然独自立在沙头。这里的船尾竹林象征着诗人与朋友们分别后的隔阂和遥远,县市的掩映则暗示了他们彼此之间的距离。而故人独自立在沙头,显示出他们之间的离别,仍然让作者感到心痛和无奈。

总的来说,这首诗通过描绘离别的场景和表达内心的情感,抒发了作者对朋友们的思念和离愁之情。诗中的离愁和无奈,以及对友谊的珍视和怀念,使得这首诗具有深刻的情感和感人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人犹自立沙头”全诗拼音读音对照参考

fā hé jiāng shù lǐ, jì yáng shāng qīng zhū gōng
发合江数里,寄杨商卿诸公

lín fēn mǎn yì shuō lí chóu, cǎo cǎo wú yán zhī lèi liú.
临分满意说离愁,草草无言祗泪流。
chuán wěi zhú lín zhē xiàn shì, gù rén yóu zì lì shā tóu.
船尾竹林遮县市,故人犹自立沙头。

“故人犹自立沙头”平仄韵脚

拼音:gù rén yóu zì lì shā tóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人犹自立沙头”的相关诗句

“故人犹自立沙头”的关联诗句

网友评论


* “故人犹自立沙头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人犹自立沙头”出自范成大的 《发合江数里,寄杨商卿诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。