“清汉正骖鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清汉正骖鸾”全诗
千峰横紫翠,双阙凭栏干。
玉漏轻风顺,金茎淡日残。
王乔在何处,清汉正骖鸾。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《早春阁下寓直萧九舍人亦直内署因寄书怀四韵》杜牧 翻译、赏析和诗意
这是一首唐代杜牧的诗词《早春阁下寓直萧九舍人亦直内署因寄书怀四韵》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
御水初消冻,
宫花尚怯寒。
千峰横紫翠,
双阙凭栏干。
玉漏轻风顺,
金茎淡日残。
王乔在何处,
清汉正骖鸾。
诗意和赏析:
这首诗描绘了早春的景色,表达了对春天的期待和对现实的思考。诗人通过自然景观和历史典故,将个人情感与社会意义相结合,展现了他对时代和人生的触动和思考。
诗的开头写到御水初消冻,意味着冬季的寒冷正在逐渐过去,春天的气息正在到来。宫花尚怯寒,指的是宫中的花朵还未完全适应寒冷的气候,显露出对春天的期待。
接下来的两句描述了山峰的美景。千峰横紫翠,形容山峰层峦叠嶂,景色如紫色和翠绿交织。双阙凭栏干,指的是宫殿的两座门楼,诗人站在门楼上,凭栏远望。
接下来的两句是对时间的描写。玉漏轻风顺,指的是玉制的计时漏刻正在轻轻滴落,象征时间的流逝。金茎淡日残,形容太阳的光芒逐渐变得淡薄,日落的时候。
最后两句提到了两个人名和一个历史典故。王乔在何处,指的是王乔,他是唐代诗人王之涣的表弟,也是杜牧的朋友。清汉正骖鸾,形容时代正值盛世,指的是当时的政治局势。整句话意味着诗人思念朋友,同时也思考着时代的变迁和政治的现状。
这首诗词通过描绘自然景色和运用历史典故,表达了对春天到来的期待和对时代和个人命运的思考。诗人巧妙地融合了个人情感与社会背景,给读者留下了一种深思的余韵。
“清汉正骖鸾”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn gé xià yù zhí xiāo jiǔ shè rén yì zhí nèi shǔ yīn jì shū huái sì yùn
早春阁下寓直萧九舍人亦直内署因寄书怀四韵
yù shuǐ chū xiāo dòng, gōng huā shàng qiè hán.
御水初消冻,宫花尚怯寒。
qiān fēng héng zǐ cuì, shuāng quē píng lán gàn.
千峰横紫翠,双阙凭栏干。
yù lòu qīng fēng shùn, jīn jīng dàn rì cán.
玉漏轻风顺,金茎淡日残。
wáng qiáo zài hé chǔ, qīng hàn zhèng cān luán.
王乔在何处,清汉正骖鸾。
“清汉正骖鸾”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。