“停云荣木已成诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“停云荣木已成诗”出自明代谢承举的《题画陶靖节》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yún róng mù yǐ chéng shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“停云荣木已成诗”全诗
《题画陶靖节》
彭泽归来菊满篱,停云荣木已成诗。
晚风散步前溪路,正是先生半醉时。
晚风散步前溪路,正是先生半醉时。
分类:
《题画陶靖节》谢承举 翻译、赏析和诗意
《题画陶靖节》是明代谢承举创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
彭泽归来菊满篱,
停云荣木已成诗。
晚风散步前溪路,
正是先生半醉时。
诗意:
这首诗词描绘了诗人彭泽归来后的景象。篱笆上长满了盛开的菊花,停下来的云朵也像是成了一首诗。晚风吹散着行人前行的溪边小路,此时正是先生陶靖节半醉的时刻。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展示了彭泽归来的美景和陶靖节的悠闲心境。首句描绘了篱笆上盛开的菊花,表达了自然的繁茂和充实,给人以喜悦之感。停云荣木已成诗,以云和树的静止比喻诗人的创作,暗示陶靖节以已完成的诗篇来表达自己的心情和感受。晚风散步前溪路,描绘了晚霞时分的宁静景致,溪边小路上行人稀少,给人以宁静和安逸的感觉。最后一句正是先生半醉时,暗示诗人陶靖节此刻正在陶醉于美景和宁静之中,享受着生活的惬意。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对自然景色和心境的感受,展现了明代文人的闲适和追求自然的情怀。通过描绘自然景色和人物心境的结合,使读者能够感受到作者的情感和意境,领略到大自然的美好和宁静。
“停云荣木已成诗”全诗拼音读音对照参考
tí huà táo jìng jié
题画陶靖节
péng zé guī lái jú mǎn lí, tíng yún róng mù yǐ chéng shī.
彭泽归来菊满篱,停云荣木已成诗。
wǎn fēng sàn bù qián xī lù, zhèng shì xiān shēng bàn zuì shí.
晚风散步前溪路,正是先生半醉时。
“停云荣木已成诗”平仄韵脚
拼音:tíng yún róng mù yǐ chéng shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“停云荣木已成诗”的相关诗句
“停云荣木已成诗”的关联诗句
网友评论
* “停云荣木已成诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停云荣木已成诗”出自谢承举的 《题画陶靖节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。