“娇莺新啭似留人”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇莺新啭似留人”出自明代王寅的《春社前三日送兄惟明之淮南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yīng xīn zhuàn shì liú rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“娇莺新啭似留人”全诗

《春社前三日送兄惟明之淮南》
山村赛社浊醪醇,分取余觞劝醉频。
弱柳初黄难系马,娇莺新啭似留人
去程姑浦逢寒食,到日雷塘属暮春。
故旧相知如有问,长竿今已学垂纶。

分类:

《春社前三日送兄惟明之淮南》王寅 翻译、赏析和诗意

《春社前三日送兄惟明之淮南》是明代王寅的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山村赛社浊醪醇,
分取余觞劝醉频。
弱柳初黄难系马,
娇莺新啭似留人。
去程姑浦逢寒食,
到日雷塘属暮春。
故旧相知如有问,
长竿今已学垂纶。

诗意:
这首诗词描述了诗人在春天送别好友前往淮南的情景和心情。诗人所在的山村正在举行社会赛事,大家一起喝着浑浊而美味的醪酒,频频劝酒。春天的柔嫩柳树刚刚变黄,系马的绳子不容易固定。娇嫩的黄鹂鸟在歌唱,似乎留住了人们的心。离开山村前往淮南的路上,恰逢寒食节,到达目的地时已是暮春时节。诗人希望与老朋友们重新相聚,像往常一样互相问候,而他自己则开始学习钓鱼,用着一根长竿。

赏析:
这首诗词以山村春天的景色和社会生活为背景,展现了明代时代特有的乡村文化。诗人通过对细节的描写,将读者带入了一个丰富而生动的场景。诗中描绘的山村景色和人物形象暗示了诗人对自然和友情的热爱和向往。诗人的心情在送别前往淮南的好友时表露无疑,同时也透露出对过去时光的怀念和对未来的期待。整首诗词抒发了诗人对友谊、自然和乡土情怀的深情思绪,给人以温暖而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇莺新啭似留人”全诗拼音读音对照参考

chūn shè qián sān rì sòng xiōng wéi míng zhī huái nán
春社前三日送兄惟明之淮南

shān cūn sài shè zhuó láo chún, fēn qǔ yú shāng quàn zuì pín.
山村赛社浊醪醇,分取余觞劝醉频。
ruò liǔ chū huáng nán xì mǎ, jiāo yīng xīn zhuàn shì liú rén.
弱柳初黄难系马,娇莺新啭似留人。
qù chéng gū pǔ féng hán shí, dào rì léi táng shǔ mù chūn.
去程姑浦逢寒食,到日雷塘属暮春。
gù jiù xiāng zhī rú yǒu wèn, zhǎng gān jīn yǐ xué chuí lún.
故旧相知如有问,长竿今已学垂纶。

“娇莺新啭似留人”平仄韵脚

拼音:jiāo yīng xīn zhuàn shì liú rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇莺新啭似留人”的相关诗句

“娇莺新啭似留人”的关联诗句

网友评论


* “娇莺新啭似留人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇莺新啭似留人”出自王寅的 《春社前三日送兄惟明之淮南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。