“似猴良亦胜真猴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似猴良亦胜真猴”全诗
牵丝刻木浑儿戏,断水残山足梦游。
溪潦旋添菱女枻,霜痕欲上橘奴洲。
此中纶笠真吾事,为写渔装著钓舟。
¤
分类:
《览镜七首》陶望龄 翻译、赏析和诗意
诗词:《览镜七首》
朝代:明代
作者:陶望龄
说法从人诮马留,
似猴良亦胜真猴。
牵丝刻木浑儿戏,
断水残山足梦游。
溪潦旋添菱女枻,
霜痕欲上橘奴洲。
此中纶笠真吾事,
为写渔装著钓舟。
中文译文:
观赏镜子七首
说法从人戏弄马,留连不去,
看起来像猴子,甚至胜过真正的猴子。
牵着线,雕刻木偶,仿佛孩子的游戏,
断了的水,残留的山,多足的梦游。
溪流涨潮时,旋转着添上菱草,女子乘着小船,
霜痕欲爬上橘奴洲。
这其中的经历和故事,是我真正关心的,
为此我写下了钓鱼装束的渔人和渔船。
诗意和赏析:
《览镜七首》是明代陶望龄的作品,这首诗以简洁而朴素的语言描绘了一系列场景和情境。
诗的前两句描述了人们戏弄马的情景,指出有时人们的表演甚至比真正的猴子更出色。这反映了诗人对人性的观察和思考,提醒人们不要只看表象,而要认真思考内在的本质。
接下来的两句描述了孩子们玩耍的场景,他们通过牵线和雕刻木偶来模仿世界。这揭示了人类天性中的创造力和想象力,以及对游戏和幻想的追求。
接着的两句以自然景观为背景,描绘了溪流中的菱草、山水和橘奴洲的美景。这些景物通过诗人的笔触呈现出清新、自然的感觉,同时也体现了诗人对大自然的热爱和对美的追求。
最后两句表达了诗人对渔人和渔船的关注,他将自己的注意力和关注点放在了这些渔人的生活和经历上。这可能意味着诗人对普通人的关注和赞赏,以及对平凡生活的执着追求。
整首诗以简洁明了的语言,通过描绘各种场景和情境,传达了诗人对人性、想象力、自然美和普通生活的思考和赞美。
“似猴良亦胜真猴”全诗拼音读音对照参考
lǎn jìng qī shǒu
览镜七首
shuō fǎ cóng rén qiào mǎ liú, shì hóu liáng yì shèng zhēn hóu.
说法从人诮马留,似猴良亦胜真猴。
qiān sī kè mù hún ér xì, duàn shuǐ cán shān zú mèng yóu.
牵丝刻木浑儿戏,断水残山足梦游。
xī lǎo xuán tiān líng nǚ yì, shuāng hén yù shàng jú nú zhōu.
溪潦旋添菱女枻,霜痕欲上橘奴洲。
cǐ zhōng lún lì zhēn wú shì, wèi xiě yú zhuāng zhe diào zhōu.
此中纶笠真吾事,为写渔装著钓舟。
¤
“似猴良亦胜真猴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。