“小窗推起更思惟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小窗推起更思惟”出自明代兰江濋公的《夜坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng tuī qǐ gēng sī wéi,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“小窗推起更思惟”全诗
《夜坐》
寂寂虚堂独坐时,小窗推起更思惟。
江城万井烟花白,月到松头鹤未知。
江城万井烟花白,月到松头鹤未知。
分类:
《夜坐》兰江濋公 翻译、赏析和诗意
诗词:《夜坐》
朝代:明代
作者:兰江濋公
寂寂虚堂独坐时,
小窗推起更思惟。
江城万井烟花白,
月到松头鹤未知。
中文译文:
深夜里,我独自坐在寂静的空堂,
推开小窗,更加沉思。
江城上万座房屋的炊烟在月光下显得苍白,
月亮抵达松树的枝头,鹤儿却未知。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者在夜晚的寂静中独坐思考的情景。诗人坐在虚堂里,周围静悄悄的,没有他人的陪伴,这种孤独的环境使得他更加专注地思考。他推开小窗,或许是为了让思绪得以延伸,进一步沉浸在自己的思考之中。
诗中提到的江城是指城市,万井烟花白的描绘了繁华的景象,炊烟在月光下苍白无力,可能暗示了城市的繁华与虚幻。而月亮抵达松树的枝头,鹤却未知,表达了诗人的孤独和追求超越尘世的心境。鹤作为古代文化中的神鸟,象征着高洁和超凡的品质,而它的未知表示诗人对超越尘世境界的追求依然未能实现。
整首诗以简练的语言勾勒出夜晚的静谧和诗人的思考,通过对城市繁华和高洁追求的对比,凸显了诗人内心的孤独和对超凡境界的向往。这首诗以简洁的形象和意境,展示了明代诗人的独特情感和思考方式,给人以深深的思索和共鸣。
“小窗推起更思惟”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
jì jì xū táng dú zuò shí, xiǎo chuāng tuī qǐ gēng sī wéi.
寂寂虚堂独坐时,小窗推起更思惟。
jiāng chéng wàn jǐng yān huā bái, yuè dào sōng tóu hè wèi zhī.
江城万井烟花白,月到松头鹤未知。
“小窗推起更思惟”平仄韵脚
拼音:xiǎo chuāng tuī qǐ gēng sī wéi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小窗推起更思惟”的相关诗句
“小窗推起更思惟”的关联诗句
网友评论
* “小窗推起更思惟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗推起更思惟”出自兰江濋公的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。