“六合八荒春浩荡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六合八荒春浩荡”全诗
文章能事间重译,雨露深仁及远方。
六合八荒春浩荡,百家诸子海苍茫。
淮王门下孙登客,还许升堂近耿光。
分类:
《美阎承旨》王道士 翻译、赏析和诗意
《美阎承旨》是一首宋代诗词,作者是王道士。这首诗以美丽的比喻和象征意义,表达了作者对海底珊瑚、明月璫的赞美,以及对才华卓越的人的仰慕和崇敬。
中文译文:
海底珊瑚明月璫,
出为国瑞固难量。
文章能事间重译,
雨露深仁及远方。
六合八荒春浩荡,
百家诸子海苍茫。
淮王门下孙登客,
还许升堂近耿光。
诗意:
这首诗以美丽的珊瑚和明亮的月亮比喻出作者所向往的人才,同时也表达了作者对这位才子的仰慕之情。作者认为这样的人才难以衡量,他们的才艺能够在世间转化,让人们受益不已。他们的品性深沉如雨露,温暖和滋润着远方的人们。作者接着表达了对春季广袤的美景和各种学说的浩荡无边的景象的赞叹,而这些学说又如同汪洋大海一样广阔而辽远。最后,作者提到了孙登客,他是淮王门下的贤士,才华出众,有望升迁到耿家堂上。
赏析:
这首诗词运用了华丽而典雅的修辞手法,比如把海底的珊瑚和明月比作才子,表达了对才华的赞美和仰慕之情。诗中还通过雨露的比喻,抒发了对美德的称赞和对仁者的景仰。同时,作者通过六合八荒的景色和百家诸子的学说,展示了思想的辽阔和博大。最后,通过描述孙登客的才华和前途,表达了对人才的崇敬和祝愿。整首诗以描写美景和赞美人才为主线,语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“六合八荒春浩荡”全诗拼音读音对照参考
měi yán chéng zhǐ
美阎承旨
hǎi dǐ shān hú míng yuè dāng, chū wèi guó ruì gù nán liàng.
海底珊瑚明月璫,出为国瑞固难量。
wén zhāng néng shì jiān chóng yì, yǔ lù shēn rén jí yuǎn fāng.
文章能事间重译,雨露深仁及远方。
liù hé bā huāng chūn hào dàng, bǎi jiā zhū zǐ hǎi cāng máng.
六合八荒春浩荡,百家诸子海苍茫。
huái wáng mén xià sūn dēng kè, hái xǔ shēng táng jìn gěng guāng.
淮王门下孙登客,还许升堂近耿光。
“六合八荒春浩荡”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。