“今日吴江亭上望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日吴江亭上望”出自宋代陶伯宗的《如归亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì wú jiāng tíng shàng wàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“今日吴江亭上望”全诗
《如归亭》
吾家本住洞庭西,烟雨生涯接钓矶。
今日吴江亭上望,水光山色却如归。
今日吴江亭上望,水光山色却如归。
分类:
《如归亭》陶伯宗 翻译、赏析和诗意
《如归亭》是一首宋代的诗词,作者是陶伯宗。诗人描述了自己的家园在洞庭湖西岸,生活在云雾缭绕的湖泊边,平时以钓鱼为乐。然而,今天他站在吴江亭上望去,水面的光芒和山色竟然让他感到宛如回到家的舒适。
中文译文:
我家本住在洞庭湖的西岸,
烟雨中嬉戏,钓矶相接。
如今站在吴江亭上眺望,
水光和山色却如舒适的归处。
诗意:
诗人通过描绘家园的美景,传达出对家乡和亲人的深深思念之情。他对洞庭湖畔的生活充满了亲切感和留恋之情。然而,他也感叹时间的变迁,湖光山色如故,却已难以寻觅到当初的熟悉和舒适。诗人在描述山水之美的同时,也传达了对家乡的思念和对岁月流转的感慨。
赏析:
《如归亭》运用了简练的语言描绘了家乡的美景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对家乡的魅力的讴歌。诗人通过烟雨、水光、山色等意象,勾勒出了洞庭湖的清幽和壮丽之美。通过描写家乡的美景,诗人传递了对家乡的眷恋之情,表达了对家乡的思念之情。整首诗抒发了诗人对家乡乡愁之情,通过回忆家园,让读者感受到了归乡的喜悦和温暖。
“今日吴江亭上望”全诗拼音读音对照参考
rú guī tíng
如归亭
wú jiā běn zhù dòng tíng xī, yān yǔ shēng yá jiē diào jī.
吾家本住洞庭西,烟雨生涯接钓矶。
jīn rì wú jiāng tíng shàng wàng, shuǐ guāng shān sè què rú guī.
今日吴江亭上望,水光山色却如归。
“今日吴江亭上望”平仄韵脚
拼音:jīn rì wú jiāng tíng shàng wàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今日吴江亭上望”的相关诗句
“今日吴江亭上望”的关联诗句
网友评论
* “今日吴江亭上望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日吴江亭上望”出自陶伯宗的 《如归亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。