“天风吹我登姜山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风吹我登姜山”全诗
已从积雨得深涧,更趁浮云同往还。
世外空青覆茅屋,屋外凉风吹紫竹。
挂冠何日赋归来,煮石篝灯洞中宿。
分类:
《姜山》任三杰 翻译、赏析和诗意
《姜山》是宋代诗人任三杰的作品,描述了在姜山登临的情景。
诗词的中文译文如下:
天风吹我登姜山,
前岩后岩相封间。
已从积雨得深涧,
更趁浮云同往还。
世外空青覆茅屋,
屋外凉风吹紫竹。
挂冠何日赋归来,
煮石篝灯洞中宿。
诗意是诗人通过描绘姜山的景色和环境,表达了他离世俗而独自修行的心境和追求内心宁静的愿望。诗人运用具象的描写手法,将自然景色与自身情感相结合,展示了自然的壮丽与宁静对他的启迪和诱惑。
这首诗的赏析有以下几点:
1. 自然境界:诗中描绘的山岩、深涧、云彩、茅屋和紫竹等自然景物,烘托出姜山的宁静和壮丽景色,给人以清新、宁静的感觉。
2. 离世修行:诗人将姜山作为自己离世修行的场所,表达了对纷扰尘世的厌倦和追求内心宁静的渴望,同时也表达了对自然的敬畏和感激之情。
3. 人与自然的融合:诗人通过自然景物的描写,将自己融入到大自然中,与山岩、云彩相结合,凸显了人与自然的和谐关系。
4. 形象描写的巧妙运用:诗中描绘的煮石篝灯和洞中宿是一种意境化的描写,通过形象化的手法,给人以传神的感受,增加了诗的艺术韵味。
总之,《姜山》通过对姜山的描绘,展示了诗人追求宁静、与自然融合的心境和修行之路。通过形象化的描写和细腻的情感表达,唤起读者对大自然之美的感悟,引发思考人与自然、纷扰尘世与内心宁静的关系。
“天风吹我登姜山”全诗拼音读音对照参考
jiāng shān
姜山
tiān fēng chuī wǒ dēng jiāng shān, qián yán hòu yán xiāng fēng jiān.
天风吹我登姜山,前岩后岩相封间。
yǐ cóng jī yǔ dé shēn jiàn, gèng chèn fú yún tóng wǎng huán.
已从积雨得深涧,更趁浮云同往还。
shì wài kōng qīng fù máo wū, wū wài liáng fēng chuī zǐ zhú.
世外空青覆茅屋,屋外凉风吹紫竹。
guà guān hé rì fù guī lái, zhǔ shí gōu dēng dòng zhōng sù.
挂冠何日赋归来,煮石篝灯洞中宿。
“天风吹我登姜山”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。