“道旁草屋两三家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道旁草屋两三家”全诗
渐近中原语音好,不知淮水是天涯。
分类:
《盱眙旅客》路德章 翻译、赏析和诗意
《盱眙旅客》是宋代文人路德章所作诗词。这首诗描绘了盱眙(今江苏省盱眙县)一带的景色和当地人的生活。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
道旁有几家茅屋,
看见客人,悬挂麻条,
慢慢走近中原地区,
却不知道淮水是天涯。
诗意和赏析:
《盱眙旅客》描绘了一个旅行者的景象。诗词开头以简洁准确的语言描述了道旁的茅屋,给人一种朴实自然的感觉。茅屋之中,旅行者被招待以悬挂的麻条,可以想象他正在休息或者享受主人的招待。正如当时的风俗,旅行者的到来是值得欢迎的,他们将和主人一起品茶话家常。诗中有一种亲切温馨的氛围。
接下来的两句诗描写了旅行者逐渐接近中原地区的情景。这里的语音好,可以理解为文化氛围浓厚,人们的语言很有韵味。旅行者开始意识到自己离开了盱眙地区,进入了文化更加发达的中原,这种感受可以代表旅行途中的探险和发现。
最后两句“不知淮水是天涯”,表达了旅行者未曾预料到淮河的分界点就是天涯边界。作者通过这样的描述,暗示着旅行者对外面的世界缺乏了解,对他来说,前方的淮水之外是陌生的,是未知的,也许是遥远的尽头。这种感觉引发了读者对旅行者心境和旅行的意义的思考。
总之,这首诗词通过简洁的语言、具体的描写和隐含的意象,展示了盱眙地区的自然景色和当地人的生活,同时揭示了旅行者对于未知世界的好奇和迷茫。诗中表现出了对自然和人文之美的热爱和对未知世界的渴望。
“道旁草屋两三家”全诗拼音读音对照参考
xū yí lǚ kè
盱眙旅客
dào páng cǎo wū liǎng sān jiā, jiàn kè léi má xuán diǎn chá.
道旁草屋两三家,见客擂麻旋点茶。
jiàn jìn zhōng yuán yǔ yīn hǎo, bù zhī huái shuǐ shì tiān yá.
渐近中原语音好,不知淮水是天涯。
“道旁草屋两三家”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。