“招我湘江曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招我湘江曲”出自宋代金君卿的《寄题张秀才此君亭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo wǒ xiāng jiāng qū,诗句平仄:平仄平平平。
“招我湘江曲”全诗
《寄题张秀才此君亭》
一径入丛深,四轩森翠玉。
红尘不到处,清秋长在目。
主人厌薄官,欲蹑高士躅。
日日念此君,招我湘江曲。
红尘不到处,清秋长在目。
主人厌薄官,欲蹑高士躅。
日日念此君,招我湘江曲。
分类:
《寄题张秀才此君亭》金君卿 翻译、赏析和诗意
寄题张秀才此君亭
一径入丛深,四轩森翠玉。
红尘不到处,清秋长在目。
主人厌薄官,欲蹑高士躅。
日日念此君,招我湘江曲。
诗词的中文译文:
给张秀才寄题此人的亭子
一条小径通向茂密的丛林,四座翠玉般的轩榭。
红尘喧嚣无处不在,清秋景色却常常在眼前。
主人已经厌倦了权势富贵,渴望达到高尚者的境地。
日日思念这位张秀才,邀请我去湘江的曲径。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者给张秀才寄题的亭子的情景,并表达了对张秀才高尚品质的赞美和思念之情。
诗中描绘了一条通往丛林的小径,景色翠绿欲滴,四座舒适的轩榭好像是由珍贵的玉石建造而成。这种山水田园般的景象与纷扰的红尘相隔绝,给人一种宁静悠远的感觉。
接下来的几句表达了作者对主人烦躁富贵生活的厌倦,渴望追随高尚士人的思想和行为方式。作者认为张秀才是这种高尚者的化身,每天都在思念他,希望能在湘江的曲径上邂逅。
通过描绘景色和表达作者的情感,这首诗词传达了一种对清新宁静生活和对高贵品质的向往。同时,也表达了作者对张秀才的敬仰和渴望与之相伴的意愿。
“招我湘江曲”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhāng xiù cái cǐ jūn tíng
寄题张秀才此君亭
yī jìng rù cóng shēn, sì xuān sēn cuì yù.
一径入丛深,四轩森翠玉。
hóng chén bú dào chù, qīng qiū zhǎng zài mù.
红尘不到处,清秋长在目。
zhǔ rén yàn bó guān, yù niè gāo shì zhú.
主人厌薄官,欲蹑高士躅。
rì rì niàn cǐ jūn, zhāo wǒ xiāng jiāng qū.
日日念此君,招我湘江曲。
“招我湘江曲”平仄韵脚
拼音:zhāo wǒ xiāng jiāng qū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“招我湘江曲”的相关诗句
“招我湘江曲”的关联诗句
网友评论
* “招我湘江曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招我湘江曲”出自金君卿的 《寄题张秀才此君亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。